LOGORRHEA MAXIMUS
You walk in
with a bemused expression. I fold my newspaper, and put down the pen I’d been
filling out the New York Times crossword puzzle with. I shake my hand slightly
to ease out the cramps threatening to tense my hand.
Can I help
you, I query. Upon your stammered reply, I smile and nod knowingly. I’d already
surmised the gist of your confusion. So you can’t read the signs outside, eh?
No, no, I didn’t mean you couldn’t read at all. It’s just- you’re not from
around here, are you? I detect a Southern accent. Oh, Mississippi? Did anyone tell you about our . . . unique culture here? No? Not even at
the airport? Oh you drove here.
Well for
first-comers, and even many people who visit more than once, it can take some
getting used to. It even took us native
Pittsburghers some getting used to, you know.
Well, I
wouldn’t call it a dialect. Not anymore, not since the exprecipitation.
Exprecipitation. It’s a term- combination of expression and precipitation.
Basically, the day it rained words.
If you got
a little time, I can tell you all about it. Yeah? Well then, here goes.
The day it
rained words, it was a spring day, April thereabouts. Many Pittsburghers can
tell you the exact date, it’s like when JFK was shot, or when the Space Shuttle
exploded, or of course 9/11. Me, I just
remember it was sometime in April.
The rain
itself didn’t really look or feel any different. But there had to be something
in it. Had to be. How else could you explain the changes that started right
there and then?
The first
real big change was when we started dropping our local dialect. We stopped
saying “yinz”, but we didn’t even go to “y’all”. We all just started saying
“all of you”. “Slippy” became “slippery”, or “slick”. I cannot remember the last time I heard
“nebby” or “n’at” uttered around here.
Then we
started talking differently. I don’t mean just the words we used. I mean the
grammar, the pronunciation. I heard many of us just started bumping people off
Facebook if they misspelled words or used slang. We were turning into a city of
vocabulary snobs, and we didn’t even see it at first.
But then
our mayor started passing all these new laws with how printed material should
be regulated, and we voted for it all. Then we started t o pay for it all. I think that’s when we started noticing we
had really changed. Who really needs a stop sign that’s three times larger than
the rest of the country? We have the longest home games of the entire NFL
because our commentators take so much longer now to describe the plays, we have
our players just standing waiting for the go ahead to begin play again.
But we couldn’t
stop. We’d all been exposed to the exprecipitation. Our local scientists began to correlate the
rainfall with the language changes when Pittsburghers who had been away
returned to the city, and talked like they had always talked . . . until the next
rainfall.
Our
children, they have no idea of what it used to be like. They’re even coining
new words that make complete sense, when your break them down into their roots,
yet these words never existed before in speech or on paper until now.
It became a
real problem for our tourist business, when we realized that there were major
communication breakdowns. The same for conversations via phone or Internet. But luckily, we have some really fine
universities here, and it only took three years before someone came up with Converease.
That’s
right, nearly all of us Pittsburghers are on daily medication. I couldn’t
really tell you exactly how it works, except it blocks certain neural pathways
in the brain related with language processing, allows us to use vocabulary more
in sync with the rest of the country. Of course, there are a few of us that
refuse to take the medication, saying there must be a reason Pittsburgh was
chosen to experience the exprecipitation, and that we should be proud of our linguistic
superiority. Well, you know, whatever. Takes all kinds.
So yeah, it
takes some getting used to. Now, how may I help you? Ah, you’re looking for the Monongahela
Incline? That is an indubitably gratifying enterprise for the uninitiated. I
possess no degree of incertitude that you will indeed be appreciative of the
winsome tableau of our superlative urbicolous loci. Forthwith, I shall advise
you as in the proper lines of collimation to attain your desired terminus.
Your
cardinal flection needs must be gerontegous on the thoroughfare denominated as
Boulevard of the Allies, the-
Your
countenance manifests perturbation of significant magnitude, ergo I am
necessitated to postulate that your deduction of my migratory elucidations is
negated. Therefore I am cognizant of my requisite alleviating curative
dram. Remain you here but a proximate
time, I shall rejoin you.
There.
That’s much better- sorry, I hadn’t realized I was late for my Converease dose
so anyway- wait- where did you go? You must haven been too frustrated and
confused. Indeed, with a rapid glance out the doorway, I see you striding away
in a great big huff. You’ll find someone to give you directions, if you possess
enough patience.
Back to the
New York Times crossword. Still my favorite way to spend fifteen minutes each
Sunday.
No comments:
Post a Comment